Feeds:
Posts
Comments

Archive for August, 2010


Kimura Takuya tham gia TAIRA-NO-KIYOMORI?

Tin ngày: 04.08.2010

Nguồn: dịch từ bản tiếng Anh của yanie @ LJ (thank you yanie )
Dịch bởi: trasuachieumua @ DAN

Cách đây một tháng có tin đồn là nam diễn viên Kimura Takuya (hay đúng hơn là quản lý của anh) đang nhắm tới việc nhận vai chính trong bộ Taiga năm 2012 của đài NHK.

Quay ngược lại năm 2009, cũng có tin đồn đài NHK đã tiếp xúc với Takuya để mời anh đóng Sakamoto Ryoma trong Ryomaden, nhưng phía bên anh đã từ chối lời đề nghị này. Và hiện tại, với rating ở mức thấp hơn mong đợi của Tsuki no koibito trong khi rating của Ryomaden được đánh giá cao thì quyết định từ chối tham gia bộ Taiga trên thật đáng tiếc, do đó, phía đại diện của anh đang có ý định cân nhắc về bộ Taiga tiếp theo được trình chiếu vào năm 2012.

Và hôm nay, tựa đề bộ Taiga năm 2012 của đài NHK vừa được công bố. Bộ Taiga lần này sẽ là TAIRA-NO-KIYOMORI. Mặc dù Taira-no-Kiyomori từng là nhân vật chính trong bộ tiểu thuyết “Heike Monogatari” của Yoshikawa Eiji nhưng bộ phim sẽ có kịch bản gốc được viết bởi biên kịch Fujimoto Yuki.

Kiyomori sống vào cuối thời Heian, vào khoảng năm 1118-1181. Ông nổi tiếng trong sử sách là một kẻ độc tài hung ác. Hình ảnh của Kiyomori được miêu tả rất xấu xa trong lịch sử, vì thế, nhiều người ngạc nhiên tại sao đài NHK lại có ý định thực hiện phim với nhân vật chính như thế. Nhà sản xuất và đạo diễn phim trong cuộc hộp báo hôm nay đã có lời giải thích rằng mặc dù nhân vật chính trong phim sẽ là một kiểu mẫu phản anh hùng nhưng bộ phim sẽ cho người xem thấy những mặt khác của ông không hề có trong sử sách. Nhà sản xuất phim cho biết, trong trí tưởng tượng của ông, Kiyomori giống một tên lưu manh ranh mãnh hơn là một kẻ độc đoán chuyên quyền .

Kiyomori có một quá khứ bí ẩn, ông mồ côi ngay khi còn rất nhỏ và không biết gì về cha mẹ mình. Ông được tộc trưởng của Taira (*) nhận nuôi và trở thành người nối nghiệp của bộ tộc. Thời còn trẻ, trước khi làm tướng lĩnh của tộc quân, ông đã từng cầm đầu một nhóm hải tặc và trở thành Vua của Hải tặc. Nhà sản xuất phim nói ông có thể hình dung rõ ràng ra hình ảnh của Kiyomori, một tên hải tặc hùng dũng đứng trên mũi thuyền với thanh gươm vĩ đại trong tay.

Bộ phim sẽ bắt đầu quay vào tháng tư năm sau. Địa điểm quay phim bao gồm quận Hiroshima và quận Hyogo hầu hết đều nằm ở phía Tây Nhật Bản. Sẽ có khoảng 20 nam và nữ diễn viên được mời vào các vai chính yếu trong phim.


(*) vì không hiểu biết nhiều về lịch sử Nhật Bản nên có thể một số từ dùng trong bản dịch này không chính xác , nếu thấy sai nhờ bạn sửa lại giúp

 

————————————————————

Ngoài lề: trong số những phim do Fujimoto Yuki biên kịch thì mình đã từng down Q.E.D rồi delete và đang có ý định xem Love revolution xD

Còn mấy phim kia thì không biết ất giáp gì hết

Không biết kỳ này kịch bản sẽ ra sao ta ?
(mới là tin đồn mà nghe nôn nao như thật )

Read Full Post »


Được sự cho phép của A4S Fansubs trasuachieumua post lại phần download Love generation tại blog này. Cám ơn hai chị nashi và chị yume (chị nào cũng) xinh đẹp nhiều nhiều .

Bạn có thể tìm link down trực tiếp tại A4S – All for Shun Fansubs. Hoặc tham khảo thêm link tại topic Love generation ở DAN.

Love generation – A4S VietSub

Bài giới thiệu dưới đây do chị yume @ DAN viết:

A4S – chi nhánh ham hố mở rộng – hân hạnh giới thiệu bản Vsub của Love generation.

Tớ muốn chọn một cái tên Việt cho phim này, để mọi người dễ nhớ dễ gọi, nhưng chắc có dính chữ “yêu” vào hay sao mà thấy tên nào cũng sến Cuối cùng tớ chọn đại tên “Mùa yêu”, có lẽ vì đã có “mùa cưới” thì phải có mùa yêu trước đã. Và cũng vì trên đời vốn có 4 mùa: xuân hạ thu đông, nhưng thế giới của phim này chỉ có một mùa duy nhất – mùa yêu.

Đây là một câu chuyện tình đơn giản – và phức tạp – như bao câu chuyện tình khác.

MÙA YÊU

(more…)

Read Full Post »


 

Love generation

 

Tựa đề: ラブジェネレーション
Tựa đề (tiếng Anh):
Love Generation (tạm dịch: “Thế hệ tình yêu”)
Thể loại: Lãng mạn
Thời lượng: 11 tập
Biên kịch: Asano Taeko, Ozaki Masaya
Nhà sản xuất: Koiwai Hiroyoshi
Đạo diễn: Nagayama Kozo, Kimura Tatsuaki, Ninomiya Hiroyuki
Âm nhạc: CAGNET
Rating trung bình: 30.70%
Kênh phát sóng: Fuji TV
Thời điểm phát sóng: từ 13.10.1997 đến 22.12.1997
Thời gian phát sóng: 22:00 giờ thứ Hai hàng tuần
Nhạc chủ đề: Shiawase na Ketsumatsu do Ohtaki Eiichi trình bày

Download OST tại đây ^^v

Love Generation phát sóng lần đầu tiên tại Nhật vào ngày 13 tháng 10 năm 1997 trên kênh Fuji TV. Bộ phim đạt được rating trung bình rất cao: 30.8% và có phần âm nhạc do ban nhạc Cagnet trình bày (ban nhạc này cũng trình bày nhạc phim Long vacation).

Nội dung:
Katagiri Teppei là một nhân viên đầy hứa hẹn của phòng Thiết kế nhưng do thái độ làm việc mà anh bị chuyển đến phòng Kinh doanh. Teppei phải học cách thích nghi với môi trường làm việc mới, thậm chí là phải cắt đi mái tóc dài nghệ sĩ để có một hình ảnh gọn gàng và thích hợp.

Uesugi Riko là đồng nghiệp đồng thời là người lúc nào cũng giúp đỡ Teppei. Anh gặp Riko lần đầu tiên trên đường và định tán tỉnh cô nhưng bị cô lừa ngược lại. Ban đầu, Riko không có cảm tình với Teppei, nhưng sau đó dần dần cô bắt đầu yêu anh. Tuy nhiên, Teppei lại luôn hướng tình cảm về phía người bạn gái cũ, Mizuhara Sanae, hiện tại cô là bạn gái của anh trai anh.

Riko lúc nào cũng ở cạnh bên và an ủi Teppei, cuối cùng anh cũng yêu cô.
Vậy mà ngay khi Teppei và Riko bắt đầu hẹn hò thì Sanae phát hiện ra, cô vẫn còn thích Teppei…

Một số biểu tượng trong phim:

* Quả táo thủy tinh:

Căn hộ của Teppei có rất nhiều đồ vật kỳ lạ như một bức tượng vũ nữ người Thái, một cái tủ lạnh 30 năm tuổi hiện lúc đó không còn được sản xuất và một quả táo thủy tinh.

Ý nghĩa được ẩn dụ của quả táo là trên đời chỉ có duy nhất một tình yêu thật sự như tình yêu giữa Adam và Eve. Thủy tinh mỏng manh dễ vỡ và khi nhìn vào bên trong nó, chúng ta sẽ thấy mọi thứ lộn ngược. Những cảnh nhìn đảo chiều này xuất hiện hết 10 trong 11 tập phim. Tuy nhiên, ở tập cuối cùng, mọi thứ không còn bị lộn ngược nữa và quả táo thủy tinh biến thành một quả táo thật.

Hình ảnh quả táo cũng xuất hiện trên bìa đĩa nhạc phim.

* True love never runs smooth (tạm dịch: “Tình yêu thật sự phải trải qua thử thách”)

Bức ảnh quảng cáo xuất hiện khắp nơi trong phim hết lần này đến lần khác. Trong ảnh là hình của nữ diễn viên Ryo (Miyada Yumiko) (cô từng đóng Long vacation cùng Kimura Takuya và Matsu Takako).

Bức ảnh thể hiện một người mẫu đang cầm trái táo thủy tinh, và kế bên là câu khẩu hiệu “True love never runs smooth” (dựa trên một câu trích nổi tiếng trong vở kịch “Giấc mộng đêm hè” của William Shakespeare) tượng trưng cho mối quan hệ giữa Riko và Teppei, luôn luôn cãi cọ xung đột ngay khi họ vừa gặp nhau đến lúc vướng vào mối tình tay ba rối rắm. Bức ảnh quảng cáo này được dán ở khắp nơi, từ công viên đến mặt ngoài tủ lạnh tại nhà Teppei, và “True love never runs smooth” cũng là câu khẩu hiệu không chính thức của phim.

Diễn viên và vai diễn:

  • Kimura Takuya trong vai Katagiri Teppei
  • Matsu Takako trong vai Uesugi Riko
  • Fujiwara Norika trong vai Takagi Erika
  • Uchino Masaaki trong vai Katagiri Soichiro
  • Junna Risa trong vai Mizuhara Sanae
  • Moriguchi Yoko trong vai Shiroishi Nami
  • Hirata Mitsuru trong vai Kurosaki Takeshi
  • Kawabata Ryuta trong vai Yoshimoto Tamio
  • Izutsu Shinsuke trong vai Sasaki Taisaku
  • Kishi Hiroyuki trong vai Ootemon
  • Fukiishi Kazue trong vai Uesugi Midori
  • Nakamura Ikuji trong vai Ishihara
  • Inoue Takashi trong vai Yoda
  • Yamazaki Naoki trong vai Hosaka
  • Kondo Kyozo trong vai Tsuji
  • Harada Shuichi trong vai Hioki
  • Nomura Shinji trong vai Shimamura Mitsuru
  • Shiina Kippei (khách mời) trong vai Ogasahara Korekiyo
  • Igarashi Izumi trong vai Uesugi Youko
  • Suzuki Mie trong vai Uesugi Sachiko
  • Kurotani Tomoka trong vai Harumi
  • Igawa Hisashi trong vai Uesugi Kenichi
  • Namase Katsuhisa trong vai Ando-san
  • Sato Tamao
  • Shinagawa Toru

Giải thưởng:
* Television Drama Academy Awards lần thứ 15

  • Nam diễn viên chính xuất sắc nhất – Kimura Takuya
  • Đạo diễn xuất sắc nhất – Nagayama Kozo

* Nikkan Sports Drama Grand Prix lần thứ nhất

  • Phim hay nhất
  • Nam diễn viên chính xuất sắc nhất – Kimura Takuya

(tổng hợp thông tin từ wiki d-addict và wikipedia)

Download phim:
– MF (Vietnamese hardsub) do A4S thực hiện (Sub chất lượng và hình ảnh chất lượng).
– MU (English softsub) tại JDramas Livejournal (phải có acount và join community) hoặc MU và Rapidshare tại JDrama Zone.
– Torrent (English softsub) – Bản thường và bản VHS – tại D-addict (Bản VHS có hình ảnh chất lượng hơn bản thường).

Read Full Post »


Xanh xanh xanh xanh ngắt…

Một bộ phim giản dị chân thành

… có nhiều chỗ thật cảm động, nhưng là cảm động nhẹ nhàng ở trong lòng rồi thôi chứ không phải cảm động mãnh liệt.

… và có nhiều chỗ mình không hiểu nổi T_T (vì phim mờ mờ, hoặc phụ đề mờ mờ, hoặc vốn tiếng Anh của mình cũng mờ mờ theo phim T_T).

Nhạc phim thì đều đều, thậm chí tưởng chừng như bị bỏ qua mà không được trau chuốt kỹ lưỡng.
Nhưng chính cái vẻ thô ráp đó khiến cho mọi thứ trở nên thật giản dị đáng yêu.

Như cảnh Saeki ngồi thổi harmonica trong phòng. Tiếng harmonica của anh nghe thật dịu dàng.
Không biết có phải do tiếng harmonica làm mình nhớ lại những chuyện đẹp đẽ của tuổi thơ mình không, mà khi xem đoạn đó mình đã muốn khóc.

Và khi Saeki đứng bên này hàng rào của quân trại nói với con trai anh đứng phía bên kia “Đừng quên tiếng harmonica của cha nhé,” rồi anh bắt đầu thổi, Junichiro và những người khác đừng nhìn ra từ cửa sổ, tự dưng mắt mình ươn ướt.

Cảm giác bay lượn trên bầu trời, là như thế nào?
Cảm giác bâng khuâng nhưng chưa phải yêu một ai đó, là như thế nào?
Cảm giác sợ hãi đến mức phải bỏ trốn, là như thế nào?
Cảm giác vượt qua nỗi sợ hãi và tiến về phía trước, là như thế nào?
Cảm giác bối rối ngập ngừng trước những thứ mà đáng ra phải tin tưởng, là như thế nào?
Cảm giác tin tưởng đến nỗi có thể sẵn sàng hy sinh bản thân, là như thế nào?

… như thế nào? như thế nào vậy?

Cái cảm giác biết mình sắp chết một cái chết đẹp đẽ, nhưng dù đẹp đẽ vẫn là chết, cái cảm giác ấy ra sao?

Buổi sáng cuối cùng Junichiro đã nói “Lúc này mà còn phải đánh răng nữa, chẳng phải rất buồn cười sao?” rồi bỗng dưng anh hít một hơi thật sâu.

Khi mọi người đã đi hết, Otohiko nhìn Junichiro và hỏi: “Lý do nào mà cậu lại muốn trở thành phi công?”

Junichiro nhìn vào gương một lúc, rồi quay sang mỉm cười…

Và bầu trời hôm đó, thật trong xanh…

Read Full Post »