Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Tsutsumi Shinichi’


FILE SIZE: 44.82 MB

OST LIST

01. No doubt
02. Depature
03. To The Sky
04. TKO
05. Passage
06. The keys
07. RASTA You know
08. In a jam
09. Soave
11. Departure
12. Past event
13. Out of one’s mind
14. Pop70
15. Ride on time (Tatsuro Yamashita)

DOWNLOAD: MUMF

Entry giới thiệu thông tin và link download phim tại đây.

Read Full Post »


Good Luck!!


vì graphic designer đang đi chơi nên xài đỡ hình này

  • Tựa đề: Good Luck!! (tạm dịch: “Chúc may mắn!!”)
  • Thể loại: Nhân sinh, Lãng mạn
  • Thời lượng: 10 tập
  • Rating trung bình: 30.41 %
  • Kênh phát sóng: TBS
  • Biên kịch: Inoue Yumiko
  • Thời điểm phát sóng: từ 19.01.2003 tới 23.03.2003
  • Nhạc chủ đề: Ride on Time do Yamashita Tatsuro trình bày

Nội dung:

Ấp ủ ước mơ được bay cao trên bầu trời, phi công phụ lái Hajime Shinkai luôn cố gắng làm việc và học hỏi để trở thành một phi công trưởng. Tuy nhiên, do một số tai nạn nhỏ, anh làm mất cảm tình của Koda, một phi trưởng tài giỏi đã trở thành trưởng ban nhân sự sau một tai nạn máy bay trong quá khứ.

Thêm vào đó, Shinkai lại bắt đầu mối quan hệ với cô thợ máy bướng bỉnh và thẳng thắn Ayumi, mà không hề biết rằng cha mẹ cô qua đời vì tai nạn máy bay có liên quan đến phi công trưởng Koda.

Đây là một bộ phim đầy ý nghĩa về tình yêu, giấc mơ và niềm đam mê.

(thông tin dịch từ wikidrama – thông tin chi tiết khác và link review phim tiếng Anh tham khảo tại đây)

Nói nho nhỏ

Có một người chị đã nói thế này, “Xem Good Luck!! xong thấy yêu đời phơi phới, thấy lòng tràn ngập nhiệt huyết và muốn làm thật nhiều điều đẹp đẽ có ích”.(*)
Mỗi khi nghĩ về Good Luck!! mình đều nhớ đến lời nhận xét này của chị .

Đây là một bộ phim kể lại những câu chuyện bình thường, của những người bình thường, với những nỗ lực cũng trong một giới hạn chưa phải là phi thường.
Họ yêu bầu trời, yêu sân bay, yêu máy bay, yêu công việc mà họ đảm nhận, yêu những con người mà họ tiếp xúc. Họ sống bằng lòng đam mê và trách nhiệm với những sinh mạng mà họ gìn giữ trong mỗi chuyến bay. Đó là những phi trưởng, những phụ lái, những tiếp viên, những thợ bảo trì… những người bay trên bầu trời và những người làm việc dưới mặt đất. Tất cả đều nỗ lực hết sức mình để đưa hành khách cất cánh lên cao và đến được điểm đến một cách an toàn.

Câu chuyện phim chỉ diễn ra tại một sân bay, tại một đất nước, nhưng ý nghĩa của nó không giới hạn trong bất kỳ điều gì.
Có lẽ, muốn sống trọn vẹn cuộc đời rất ngắn ngủi này, mỗi người phải tìm cho mình một niềm tin và một tình yêu dù nhỏ hay lớn. Niềm tin giúp chúng ta luôn tiến về phía trước, đuổi theo đến tận cùng của đam mê. Và tình yêu để giữ cho lòng mình luôn “cháy”, luôn rực rỡ thứ ánh sáng nhiệt huyết, mà ngay cả thời gian cũng không sao lung lay nổi.

Có thể gọi chuyến hành trình của Hajime Shinkai, nhân vật chính trong câu chuyện này, là cuộc hành trình “rong ruổi cùng bầu trời”. Trong chuyến hành trình đó, anh trưởng thành hơn, gặp nhiều vấp váp, va chạm, có thất bại, có nước mắt, có nụ cười, có niềm vui và nỗi buồn, nhưng dù cho gặp phải bất kỳ trở ngại nào, giấc mơ của anh vẫn luôn thúc giục trong lồng ngực, nơi con tim nồng ấm đang đập từng giây phút, giấc mơ được bay thật cao.

(*) đây là lời nhận xét của chị nashi_wong

Tới lúc sến!

Good Luck!! có thể không phải là một bộ phim xuất sắc nhưng mình rất yêu hương vị tuổi trẻ mãnh liệt cháy bỏng trong nó. Mong là với cố gắng bé xíu của subteam, sẽ có thêm nhiều người xem Good Luck!! và thấy yêu mến cuộc sống tươi đẹp này hơn – vậy thôi là đủ rồi hehe.

Chúc mọi người xem phim vui ha ^^v.

Hết sến rồi chuyển qua rện xD

Đây là project do bạn selena36 khởi xướng, sau đó do selena bận việc riêng nên Blue Sail chui vô làm phụ bạn . Do panhchan_88 là translator của JPN nên xin phép JPN cho project này là project hợp tác chung nha ^^v.

Trước khi tung tăng post phim, post staff thì xin được gửi lời cám ơn chân thành đến những người dễ thương sau: cám ơn chị HH và chị nashi_wong đã nhận lời rìm raw – nếu không có hai chị chắc pj sẽ không đủ điều kiện để làm tiếp , cám ơn chị ruagau đã nhận lời làm editor và chị yume đã nhận lời dịch theme song , cám ơn panhchan_88 đã dịch 3 ep đầu tiên , cám ơn poko đã nhận lời thiết kế poster xD, cám ơn vaniyo đã nhận lời làm final checker , và cám ơn selena đã khởi xướng project này .

Cám ơn mọi người nhiều nhiều nhe ^^~~ *vẫy vẫy*.

 

STAFF
Translator: panhchan_88 (ep 1,2), trasuachieumua (ep 3 đến 10)
Editor: ruagau
Lyrics trans: yume
Typeset & retime: trasuachieumua
Graphic design: poko
Kara time & FX: trasuachieumua
QC & encode: trasuachieumua
Raw provide: HH, trasuachieumua
Final checker: vaniyo

Link MU do chị Hoshi Luu upload.
Chị ơi cám ơn chị nhiều nha :P.

Download

(vì không tìm được tên tiếng Anh của từng tập nên mình đặt lại tựa đề
quyết định mới mẻ là sẽ đặt tựa đề mỗi tập theo những lời mà các nhân vật nói trong từng tập đó ^^v)

Tập 1
“Nhiệm vụ của chúng tôi là giữ gìn mạng sống quý giá của tất cả mọi người”

Tập 2 
“Với tôi đây chính là niềm tin và tư cách để trở thành một phi công”

Tập 3
“Cất cánh lên cao bay về phía bầu trời”

Tập 4
“Mỗi chuyến bay mang theo niềm vui, tình yêu và hy vọng

đồng thời là cả nỗi buồn và sự chia ly”

Tập 5
“Một ngày nào đó, em sẽ trở thành tiếp viên giỏi đến mức

chính anh Kouda cũng phải công nhận”

Tập 6
“Thật là một chuyến bay dài…”

Tập 7
“Khi chúng ta tha thiết yêu bầu trời

(more…)

Read Full Post »


Có một cục đá (Hội Mê Người Dễ Thương) đã ra đời tại đây ^^v

SmaSTATION 02.12.2006 – Kimura Takuya SP



Để quảng cáo cho phim điện ảnh “Bushi no Ichibun (
Danh dự của một chiến binh)/Love and Honor(Tình yêu và Danh dự)”(*) – công chiếu năm 2006, Kimura Takuya đến SmaSTATION trò chuyện cùng Katori Shingo và nghe lời nhận xét của các đạo diễn, biên kịch, diễn viên cũng như các nhà sản xuất phim từng làm việc cùng anh qua một phim tài liệu ngắn – bao gồm cả đạo diễn Ninagawa Yukio, một trong những đạo diễn kịch nói nổi tiếng của Nhật, người đã giao cho anh vai diễn đầu tiên.

Các khách mời trong phim tài liệu sẽ lần lượt tiết lộ ấn tượng của họ về Kimura, diễn xuất của anh, khi ở phim trường anh ra sao và họ học hỏi được điều gì từ kinh nghiệm làm việc cùng anh.

(phần giới thiệu của SmappieSubs)

(và dễ thương nhất là anh nghe xong mặt mày xấu hổ ngượng ngập mà vẫn giả bộ “hổng có gì đâu” xD)

Nghiêm túc xong rồi, giờ tới phần lăn xe quẳng cáo .

Hehe, nói đùa thôi. Tớ nghĩ nếu bất kỳ ai đã xem và thích phim cũng như những vai diễn của anh Kimura Takuya chắc chắn sẽ thích chương trình đặc biệt này, với quá trời bật mí của các anh, các chị dễ thương về một Kimura Takuya phía sau ống kính tại trường quay.

Một Kimura Takuya tuy đôi lúc mặt mày lầm lì lầm lì, quạu quọ quạu quọ (nhiều khi vì ngượng nên giả bộ ngầu ), thật ra lại luôn quan tâm đến mọi người xung quanh mình, luôn để ý đến những điều nhỏ nhặt, tỉ mỉ bằng một trái tim trìu mến dịu dàng .
Một Kimura Takuya luôn hướng về phía trước, luôn nỗ lực hết sức mình để hoàn thành công việc.
Một Kimura Takuya luôn trân trọng từng phút giây mình có, từng người mình gặp, với ý niệm “có những thứ chỉ xảy ra duy nhất một lần trong đời”(**).

Đó có thể là một Kimura Takuya mà ai ai cũng thấy “nhưng có khi người ta nhìn anh đó nhưng lại chẳng hiểu gì về anh”(***).

Mong là chương trình đặc biệt này, sẽ mang anh đến gần với những người yêu mến anh hơn (hay những người chưa yêu mến anh – mai mốt yêu mến anh nghen xD anh dễ thương lắm xD – tui nói thiệt đó xD).

Bản VietHardsub được thực hiện dưới sự trợ giúp của SmappieSubs và chị nashi (christwong1060).
Blue Sail xin gởi lời cám ơn chân thành đến các chị và các bạn xDDD.
Và đặc biệt gởi tình thương mến đến chị nashiAki chan (Sakurafalling) <333.

(*) Bushi no Ichibun đã được JPN vietsub tại đây
(**) trích lời chị Takeuchi Yuko (<3)

(***) mượn (và sửa) lời của bạn Poko xD

STAFF

Translator: Sakurafalling
QCer, Raw Provider: christwong1060
Editor, Encoder: trasuachieumua


DOWNLOAD

(more…)

Read Full Post »


Hero SP

Alô, alô, alô… Chim sẻ gọi đại bàng… Văn phòng Ủy viên Công tố xin nghe? Sao sao? Hả hả hả? Cái gì cái gì cái gì???? Không thể nào, không thể nàooooo!!!!!!!
Đúng vậy . Một tin cực kỳ kinh khủng vừa được thông báo, tên công tố viên mê Tv Shopping, kỳ quặc và quái đản, Kuryu Kohei sắp được thuyên chuyển đến chỗ chúng ta . Mọi người mau mau lên kế hoạch để đối phó với hắn .

Alô, alô, alô… tít tè tít tít tè, tít tè tè, rèeeeeeeee, oàm oạp oạp… rè rè rè rèeeeeeeeee… “Đường dây kết nối hiện đã gặp sự cố, xin quý khách hàng vui lòng gọi lại sau.”

Thật là ghê gớm, vừa mới nghe tên Kuryu mà đường dây điện thoại cũng phải chập luôn . Hùm hùm, có lẽ từ nay chúng ta nên gọi hắn bằng cái tên huyền thoại: Kẻ-mà-ai-cũng-hông-biết .

Haha, 5 giây nói nhảm (nhằm lăn xe cho hãng mố bì) đã kết thúc, sau đây là 5 giây nói xàm.

1,2,3 dzô!

Hero SP là tập đặc biệt của bộ drama Hero chiếu trên đài Fuji TV vào năm 2001.
Giống như drama, tập SP mang không khí nhẹ nhàng, vui tươi, hài hước mà vẫn ẩn chứa nhiều điều ý nghĩa.

Thế nào được gọi là “Người hùng”?

Trong tâm trí mỗi người hẳn luôn có những tiêu chuẩn và khái niệm riêng. Nhưng với câu chuyện ngay dưới đây, khái niệm “Người hùng” thoạt nghe có vẻ rất to tát sẽ trở nên hết sức nhỏ bé, kỳ quặc, điên khùng mà lại giản dị đáng yêu.

Nếu là người yêu thích drama và movie Hero, bạn nhất định không nên bỏ qua tập phim đặc biệt này .


THÔNG TIN VỀ PHIM

Tựa đề: Hero
Thể loại: Pháp luật, Nhân sinh, Hài hước
Rating: 30.9 %
Kênh phát sóng: Fuji TV
Biên kịch: Fukuda Yasushi
Nhà sản xuất: Suzuki Yoshihiro, Makino Tadashi
Đạo diễn: Sawada Kensaku
Chỉ đạo âm nhạc: Hattori Takayuki

Nội dung:

Năm năm sau khi rời khỏi văn phòng công tố Josai, Kuryu Kohei đang làm việc tại Sapporo, Hokkaido, nay bị chuyển đến Nijigaura, Yamaguchi (một thị trấn hư cấu có tên thật là Nijigahama), một nơi yên bình nằm cạnh bờ biển. Nhưng không ngờ, chính tại đây, ngay lúc anh vừa đến đã xảy ta một vụ án mạng đầu tiên trong hơn 11 năm. Không lâu sau đó, Takita Akihiko, người được yêu mến và có ảnh hưởng hàng đầu tại thị trấn bị tình nghi là hung thủ và Kuryu phải chịu trách nhiệm giải quyết vụ án này vì các công tố viên khác không dám đảm nhận.

Lần này, liệu vụ án có được làm sáng tỏ?

Diễn viên và vai diễn:

  • Kimura Takuya trong vai Kuryu Kohei
  • Tsutsumi Shinichi trong vai Tsugaru Yasushi
  • Ayase Haruka trong vai Izumitani Ririko
  • và Matsu Takako trong vai Amamiya Maiko

(Đọc thêm thông tin chi tiết tại đây.)

Blue Sail Fansubs trân trọng giới thiệu Hero SP Vietsub

STAFF

Translator: Hạ Mỹ ()
Typo checker: vaniyo ()
Editor, Typesetter, Encoder: trasuachieumua

DOWNLOAD

(more…)

Read Full Post »


Hero SP


Tựa đề (tiếng Anh): Hero (tạm dịch: “Người hùng”)
Dạng phim: SP (DramaMovie)
Thể loại: Pháp luật, Nhân sinh, Hài hước
Rating: 30.9 %
Kênh phát sóng: Fuji TV
Biên kịch: Fukuda Yasushi
Nhà sản xuất: Suzuki Yoshihiro, Makino Tadashi
Đạo diễn: Sawada Kensaku
Chỉ đạo âm nhạc: Hattori Takayuki
Ngày phát sóng: 03.07.2006
Thời gian phát sóng: 21 giờ đến 23 giờ 18 phút thứ Hai

Nội dung:

Năm năm sau khi rời khỏi văn phòng công tố Josai, Kuryu Kohei đang làm việc tại Sapporo, Hokkaido, nay bị chuyển đến Nijigaura, Yamaguchi (một thị trấn hư cấu có tên thật là Nijigahama), một nơi yên bình nằm cạnh bờ biển. Nhưng không ngờ, chính tại đây, ngay lúc anh vừa đến đã xảy ta một vụ án mạng đầu tiên trong hơn 11 năm. Không lâu sau đó, Takita Akihiko, người được yêu mến và có ảnh hưởng hàng đầu tại thị trấn bị tình nghi là hung thủ và Kuryu phải chịu trách nhiệm giải quyết vụ án này vì các công tố viên khác không dám đảm nhận.

Tập SP giữ nguyên không khí hài hước nhẹ nhàng của phim truyền hình mặc dù dàn diễn viên phụ hầu như bị thay đổi hoàn toàn. Câu chuyện diễn ra ở một miền quê làm cho phim thêm phần độc đáo. Một số diễn viên của phim truyền hình cũng là khách mời trong SP.

Diễn viên và vai diễn:

  • Kimura Takuya trong vai Kuryu Kohei
  • Tsutsumi Shinichi trong vai Tsugaru Yasushi
  • Ayase Haruka trong vai Izumitani Ririko
  • Suzuki Kosuke trong vai Murakami Kentaro
  • Bengaru trong vai Komori Takuro
  • Shiomi Sansei trong vai Nishiyama Goichi
  • Nakai Kiichi trong vai Takita Akihiko
  • Tezuka Satomi trong vai Furukoshi Hiroko
  • Suzuki Taku trong vai Teramoto Atsushi
  • Ishibashi Renji trong vai Oyabu Masahiro
  • Sato Jiro
  • Tanaka Yoji trong vai chủ quán bar
  • Iijima Naoko trong vai Tatsumi Eriko
  • Matsu Takako trong vai Amamiya Maiko
  • Otsuka Nene trong vai Nakamura Misuzu
  • Katsumura Masanobu trong vai Egami Tatsuo
  • Kohinata Fumiyo trong vai Suetsugu Takayuki
  • Yashima Norito trong vai Endo Kenji
  • Abe Hiroshi trong vai Shibayama Mitsugu
  • Kadono Takuzo trong vai Ushimaru Yutaka
  • Kodama Kiyoshi trong vai Nabeshima Toshimitsu
  • Yoshino Kimika
  • Masana Bokuzo

(tham khảo thông tin tại wiki d-addict)

Review:

– Xem review (tiếng Việt) (nham nhở T_T) ở đây.

Download phim:

– MU & MF (Vietnamese Hardsub) tại Kimura Takuya’s Film (Blue Sail Fansubs).
– MU (English Softsub) tại JDramas Livejournal (phải có account và join community).
– Torrent (English Softsub) tại D-addict (Raw Sub).

Read Full Post »


Good Luck!!


Tựa đề (tiếng Nhật): グッドラック!!
Tựa đề (tiếng Anh): Good Luck!! (tạm dịch: “Chúc may mắn!!”)
Thể loại: Nhân sinh, Lãng mạn
Thời lượng: 10 tập
Rating trung bình: 30.41 %
Kênh phát sóng: TBS
Biên kịch: Inoue Yumiko
Nhà sản xuất: Ueda Hiroki, Setoguchi Katsuaki
Đạo diễn: Doi Nobuhiro, Fukuosawa Katuo, Hirano Shunichi, Hirakawa Yuichiro
Thời điểm phát sóng: từ 19.01.2003 tới 23.03.2003
Thời gian phát sóng: 21 giờ Chủ Nhật hàng tuần
Chỉ đạo âm nhạc: Sato Naoki
Nhạc chủ đề: Ride on Time do Yamashita Tatsuro trình bày

Download OST tại đây ^^v

Good Luck!! là phim truyền hình Nhật được thực hiện năm 2003 với hai diễn viên Kimura Takuya và Shibasaki Kou đóng vai chính. Chuyện phim xoay quanh phi công phụ lái Shinkai Hajime và quá trình học tập để trở thành phi công trưởng của anh. Phim được pha trộn giữa các yếu tố lãng mạn và hài hước, đồng thời nhấn mạnh sự gian khổ của phi công và phi hành đoàn, những người nắm giữ mạng sống của hàng trăm hành khách.

Good Luck!! đứng đầu trong danh sách những phim truyền hình Nhật có rating cao nhất năm 2003 với rating trung bình 30,41%. Tập phim đầu tiên phát sóng vào ngày 19 tháng 1 năm 2001 đạt rating 31.6%, rating mở đầu cao thứ ba trong kỷ lục rating, đứng sau hai phim Beautiful Life và HERO, cũng do nam diễn viên Kimura Takuya đóng vai chính.

Nam diễn viên ba lê nổi tiếng thế giới Kumakawa Tetsuya xuất hiện với tư cách khách mời và đóng vai chính anh làm hành khách trong tập 5.

Nội dung:

Ấp ủ ước mơ được bay cao trên bầu trời, phi công phụ lái Hajime Shinkai luôn cố gắng làm việc và học hỏi để trở thành một phi công trưởng. Tuy nhiên, do một số tai nạn nhỏ, anh làm mất cảm tình của Koda, một phi công tài giỏi trở thành trưởng ban nhân sự sau một tai nạn máy bay trong quá khứ.
Thêm vào đó, Hajime lại bắt đầu mối quan hệ với cô thợ máy bướng bỉnh và thẳng thắn Ayumi mà không biết rằng cha mẹ cô qua đời vì tai nạn máy bay có liên quan đến phi công trưởng Koda.
Một bộ phim đầy ý nghĩa về tình yêu, giấc mơ và niềm đam mê.

Diễn viên và vai diễn:

  • Kimura Takuya trong vai Shinkai Hajime
  • Tsutsumi Shinichi trong vai Koda Kazuki
  • Shibasaki Kou trong vai Ogawa Ayumi
  • Uchiyama Rina trong vai Fukaura Urara
  • Kaname Jun trong vai Abe Takayuki
  • Danta Yasunori trong vai Ota Kenzaburo
  • Kuroki Hitomi trong vai Togashi Noriko
  • Takenaka Naoto trong vai Naito Jane
  • Ikariya Chosuke trong vai Shinkai Ryoji
  • Nakao Akiyoshi trong vai Shinkai Makoto
  • Nishiyama Mayuko
  • Yoon Son Ha
  • Azumi Shinichiro
  • Ichikawa Miwako
  • Oka Ayumi

Thông tin từng tập:

  • Tập 01: 31.6%
  • Tập 02: 27.5%
  • Tập 03: 28.6%
  • Tập 04: 27.6%
  • Tập 05: 30.9%
  • Tập 06: 28.2%
  • Tập 07: 28.9%
  • Tập 08: 29.7%
  • Tập 09: 33.5%
  • Tập 10: 37.6%

Xem thêm review và thông tin khác về phim: (lưu ý spoiler nếu chưa xem phim)
The Little Dorama Girl (tiếng Anh)
Koala review (tiếng Anh)

Giải thưởng:

* Television Drama Academy Awards lần thứ 36

  • Nam diễn viên phụ xuất sắc nhất – Tsutsumi Shinichi
  • Mở đầu xuất sắc nhất

* Nikkan Sports Drama Grand Prix lần thứ 06

  • Phim hay nhất
  • Nam diễn viên chính xuất sắc nhất – Kimura Takuya

(tổng hợp thông tin từ wiki d-addict và wikipedia)

Download phim:
– MU (English Hardsub) tại JDramas Livejournal (phải có account và join community) hoặc MU và Rapidshare tại JDrama Zone.
– Torrent (English Hardsub) tại D-addict.
– MU & MF (Vietnamese Hardsub) tại JPN (phải có account) hoặc Kimura Takuya’s Films ^^V.

Read Full Post »


Space Battleship Yamato


Tựa đề:
Space Battleship Yamato (tạm dịch: “Chiến hạm không gian Yamato”)
Thể loại: Phiêu lưu giả tưởng, Chuyển thể từ phim hoạt hình
Đạo diễn: Yamazaki Takashi
Kịch bản gốc: Matsumoto Leiji, Nishizaki Yoshinobu, Ishiguro Noburo
Biên kịch: Shimako Sato
Chỉ đạo âm nhạc: Naoki Sato
Phim trường: Japan Toho
Ngày công chiếu: 01.12.2010 (tại Nhật Bản)
Nhà sản xuất: Tập đoàn Phát thanh Tokyo (TBS – Tokyo Broadcasting System)

Trang web của phim: Yamato-movie.net

Space Battleship Yamato (tạm dịch: “Chiến hạm không gian Yamato”) là bộ phim điện ảnh chuyển thể từ loạt phim hoạt hình cùng tên.

Nội dung:

Vào năm 2199, trái đất bị kiềm hãm dưới vòng vây ảnh hưởng của phóng xạ bởi đế chế Gamilas trong 5 năm liền. Cư dân địa cầu phải sống trong lòng đất để thoát khỏi những trận oanh tạc, nhưng dần dần sự nhiễm xạ xuyên qua mặt đất xâm nhập vào cơ thể người.

Phi hành đoàn của Chiến hạm không gian Yamato được lập ra nhằm thực hiện cuộc hành trình tới hành tinh Iscandar để tìm kiếm một công cụ có thể giúp phục hồi trái đất đang bị tàn phá trước khi quá muộn…

Các nhân vật chính trong bản chuyển thể có nhiều thay đổi so với loạt phim hoạt hình gốc. Yuki sẽ có nhiều cảnh chiến đấu và hành động hơn, cũng như hai trong số các nhân vật nam chính – Aihara và Tiến sĩ Sado – sẽ trở thành nhân vật nữ.

Diễn viên và vai diễn:

  • Takuya Kimura trong vai Kodai Susumu
    (Em trai của Mamoru và là Chỉ huy trưởng của Bộ tham mưu trên Chiến hạm không gian Yamato)
  • Kuroki Meisa trong vai Mori Yuki
    (Đội Hắc Hổ của Bộ tham mưu trên Chiến hạm không gian Yamato/Starsha, Nữ hoàng của hành tinh Iscandar – mượn dung mạo của Yuki)
  • Yanagiba Toshiro trong vai Sanada Shiro
    (Trưởng phòng Ngiên cứu khoa học trên Chiến hạm không gian Yamato)
  •  Ogata Naoto trong vai Shima Daisuke
    (Hoa tiêu trưởng của Chiến hạm không gian Yamato)
  • Hiroyuki Ikeuchi trong vai Hajime Saitō
    (Trưởng phi hành đoàn của Chiến hạm không gian Yamato)
  • Maiko trong vai Aihara
    (Thành viên phi hành đoàn của Chiến hạm không gian Yamato, Đơn vị liên lạc)
  • Shinichi Tsutsumi trong vai Mamoru Kodai
    (Anh trai của Susumu, Phi công trưởng của tàu phá hủy không gian Yukikaze)
  • Reiko Takashima trong vai Tiến sĩ Sado
    (Bác sĩ của Chiến hạm không gian Yamato)
  • Isao Hashizume trong vai Heikurō Tōdō
    (Tổng tư lệnh của Lực lượng quốc phòng Địa cầu)
  • Toshiyuki Nishida trong vai Hikozaemon Tokugawa
    (Kỹ sư trưởng của Chiến hạm không gian Yamato)
  • Tsutomu Yamazaki trong vai Jūzō Okita
    (Phi công trưởng của Chiến hạm không gian Yamato)
  • Toshihiro Yashiba trong vai Yasuo Nanbu
    (Thành viên Bộ tham mưu của Chiến hạm không gian Yamato)
  • Kensuke Ōwada trong vai Kenjirō Ōta
    (Đơn vị định vị của Chiến hạm không gian Yamato)
  • Kazuki Namioka trong vai Saburō Katō
    (Đội trưởng đội Hắc hổ thuộc Bộ tham mưu của Chiến hạm không gian Yamato)
  • Takumi Saito trong vai Akira Yamamoto
    (Thành viên Đội Hắc hổ thuộc Bộ tham mưu của Chiến hạm không gian Yamato)
  • Takahiro Miura trong vai Furuya
  • Kana Harada
  • Koyuki
  • Aya Ueto trong vai Sarsha
    (chị của Starsha)
  • Naoto Takenaka
  • Teruyuki Kagawa
  • Masatô Ibu trong vai Desler
  • Kazuki Kitamura
  • Kenji Motomiya

Một số thông tin khác:

Tập đoàn Truyền thanh Tokyo (TBS) đã lên dự định thực hiện bộ phim từ năm 2005. Ishiguro Noburo, đạo diễn và biên kịch của loạt phim nguyên bản, đã xác nhận tại cuộc hội thảo Otakon của ông vào ngày 17 tháng 7 năm 2009 rằng một phiên bản chuyển thể của phim đang được khai triển.

Đạo diễn Yamazaki Takashi dự định sẽ trình chiếu bộ phim vào tháng 12 năm 2010. Phim sẽ có nhiều kỹ xảo công nghệ cao và được chi hơn 2.2 tỷ yên.

Tờ Daily Sports đăng tin rằng 80% các cảnh trong trong phim sẽ được kết hợp với kỹ thuật CGI tân tiến nhất nhằm tạo ra đúng không gian của các cuộc chiến đấu trong loạt phim gốc.

Kimura Takuya sẽ đóng vai chính, người hùng Kodai  Susumu trong bản phim làm lại từ bộ phim kinh điển. Sawajiri Erika ban đầu được mời tham gia vai nữ chính Mori Yuki trong phim nhưng cuối cùng bị thay thế bởi Kuroki Meisa.

Quá trình quay phim bắt đầu vào ngày 12 tháng 10 năm 2009 và hoàn tất vào cuối năm này. Các kỹ xảo vi tính, quá trình chỉnh sửa phim và các yếu tố khác được thực hiện trong 9 tháng trước khi TOHO trình chiếu phim vào tháng 12 năm 2010 tại Nhật Bản.

Một đoạn trailer ngắn của phim được trình chiếu lần đầu vào cuối năm 2009 tại nhạc hội “Johnny’s Countdown” ở Nhật, đã mở đầu cho giai đoạn tuyên truyền phim. Nhạc hội này là sự kiện thường niên được tổ chức vào đêm cuối năm và tập trung các nghệ sĩ của công ty Johnny & Associates talent agency (công ty quản lý của nhóm nhạc SMAP mà Kimura Takuya là thành viên). Đoạn trailer đã tiết lộ một số chi tiết từ loạt phim gốc (phát sóng năm 1974) như những bộ đồng phục được thiết kế lại và những nội thất mới trên chiến hạm Yamato, tất cả đều được làm dựa trên cảm hứng từ loạt phim cũ của thập niên 70.

Trailer chính thức đầu tiên của phiên bản chuyển thể được trình chiếu tại Nhật Bản kể từ tháng 6 năm 2010. Trailer mới dài hơn và tiết lộ thêm nhiều chi tiết hơn về loạt phim năm 1974 như là đồng phục EDF, chiến hạm không gian của Gamilas, các kỵ sĩ không gian…

Vào ngày 16 tháng 9 trang web Tokyograph đăng dịch một bài báo tiếng Nhật với thông tin rằng ca sĩ Steven Tyler của ban nhạc Aerosmith nổi tiếng đã viết một bài hát cho phim dựa trên kịch bản được dịch sang tiếng Anh và một số đoạn phim. Bài hát này cũng được chính Steven biểu diễn và sẽ ra mắt vào ngày 24 tháng 11, một tuần trước khi phim công chiếu. Đây sẽ là dự án solo đầu tiên của Steven Tyler.

(tổng hợp thông tin từ wikipedia và imdb)

* Vì vốn từ tiếng Anh có hạn nên bản dịch trên chắc chắn gặp phải nhiều sai sót nếu bạn nào thấy sai thì nói giúp để mình sửa lại nha

Vì phim chưa được trình chiếu nên còn thiếu nhiều thông tin. Mình sẽ bổ sung ngay khi có thông tin mới và link download

Thông tin download:

– Phụ đề tiếng Việt do Blue Sail Fansubs thực hiện (coming soon).

Read Full Post »