Nankyoku Tairiku
Phụ đề Tiếng Việt
- Tựa đề: Nankyoku Tairiku (“Nam cực”)
- Thể loại: Nhân sinh, Thám hiểm
- Kênh phát sóng: TBS
- Thời lượng: 10 tập
- Biên kịch: Izumi Yoshihiro
- Đạo diễn: Fukuzawa Katsuo
- Nhạc chủ đề: Arano Yori do Nakajima Miyuki trình bày
- Diễn viên: Kimura Takuya, Ayase Haruka, Sakai Masato, Yamamoto Yusuke…
Xin mượn lời dẫn chuyện của tập 1 để giới thiệu về bộ phim này :
“Vào thời kỳ hậu chiến, nước Nhật tan hoang sau chiến tranh, khắp nơi là sự đổ nát và tang thương. Rồi mọi người cũng phải học cách đứng lên để sống tiếp. Nhưng nỗi đau sâu thẳm trong tim họ, niềm kiêu hãnh của cả một dân tộc, thì không bao giờ nguôi ngoai nổi.
Vào thời kỳ ấy, có một người đàn ông ấp ủ một hoài bão. Nhật Bản đang đánh mất niềm tin, thứ mà người cần, không phải chiến tranh hay kinh tế… mà là một mộng tưởng…”
Nankyoku Tairiku là câu chuyện về đoàn thám hiểm Nam cực đầu tiên của Nhật Bản, về chuyến đi lịch sử của họ đến vùng châu lục hoang sơ. Cuộc hành trình đi tìm lại niềm tin, tìm lại giấc mơ và hy vọng của những con người không bao giờ cúi đầu bỏ cuộc trước khó khăn thử thách.
Đây cũng là bộ phim kỷ niệm 60 năm thành lập đài TBS. Có thể thông điệp của phim không có gì mới mẻ, cách thể hiện cũng không hề đột phá, nhưng những tình cảm chân thành và từng thước phim, từng lời thoại, từng chi tiết bé nhỏ được nâng niu, gửi gắm bởi đội ngũ làm phim là hết sức đáng trân trọng . Mong là mọi người sẽ xem và yêu thích phim (không yêu thích thì nói tui, tui cho cục kẹo rồi rủ đi uống nước ngọt rồi cho cái bánh xong nói nho nhỏ thôi mà cho miếng tình thương đi mà xD) – giỡn á hé hé.
Nhân dịp nhào vô tỏ tình thương mến luôn , chúc mừng sinh nhật 39 sắp tới vào ngày 13 tháng 11 năm 2011 của anh Kimura Takuya. Chúc anh dzui dzẻ, trẻ khỏe và lúc nào cũng man trá dễ thương như 39 năm vừa qua nhe héc héc.
* Thì thầm thương mến
– Xin cho mình gởi lời cảm ơn tới em thao33 đã tìm giúp bạn encoder ngầu nhất thế giới rồi giới thiệu cho BSF, thế là 1,2,3 BSF và JPN lại có thêm 1 cục kẹo chơi chung nữa .
– Xin cảm ơn các bạn furransu, subie06, k361 @ d-addict đã luôn luôn nhiệt tình yêu mến những bộ phim truyền hình Nhật và luôn cống hiến hết mình cho niềm yêu mến ấy .
– Xin cảm ơn bạn Lam (aka bạn encoder ngầu nhất thế giới) vì đã làm chung với mình rồi cố chịu đựng sự khùng bất tử của mình ^^v *gởi cái ôm thắm thiết nha tụi bây*.
– Xin cảm ơn chị yume đã nhận lời dịch lyrics, chị dịch xong em ngồi đọc mà cảm động quá chừng .
– Xin cảm ơn chị babi nhận lời làm poster phim, xong rồi còn vẽ logo cho BSF và BSF với JPN nữa , em thích poster quá điii chị ơiii xD.
– Xin cảm ơn vaniyo đã biến hình thành siêu nhân Gao, check typo vèo vèo dễ thương quá đi *hun*. Cảm ơn chị Hoshi Luu động dziên mình bặc bặc .
– Và đặc biệt nhất là cảm ơn chị nashi và Smappiesubs, cảm ơn hoài không hết, cảm ơn chị nhiều nhiều nhe hehe .
Staff
Translator: trasuachieumua
Lyrics trans: yume
Timing: trasuachieumua (ep 01),
nashi_wong (ep 02 trở đi)
Lyrics time: nashi_wong
Typeset & re-time: trasuachieumua
Graphic design: Bi (123dance)
Typo check: vaniyo, trasuachieumua
Encode: Lam
Upload: Lam, Hoshi Luu
Bạn vào link này lấy pass của fshare á. bạn chú ý download page của trình duyệt nha. https://kimuratakuya.wordpress.com/2013/07/12/d-reup-toan-bo-drama-cua-anh-kimura/